设为首页 / 添加收藏 / 返回首页
当前位置: 新闻中心 -> 工作动态

致“双语法官”的一封感谢信:信书纸短,“鱼水”情长

  发布时间:2021-11-15 10:33:38


朝鲜族居民与邻居起纠纷

打官司?——劳民伤财!

吵架?——语言不通!

当他们遇到朝鲜族法官才发现

矛盾,是可以笑着化解的

近日

穆棱市法院朝鲜族法官姜英玉

收到一封特别的感谢信



陈某租给石某一块菜园,约定租金为每年6000元,但从2020年6月开始,石某以各种理由推诿不交付租金。陈某是朝鲜族居民,普通话不标准,与石某沟通不便,交流过程中,二人多次产生分歧,这让陈某愤懑不已。当从朋友那里得知,穆棱市法院有个朝鲜族法官,说得一口标准的朝鲜话,为朝鲜族朋友调解了无数起纠纷,于是陈某找到了姜英玉法官。

初次见面,姜法官用标准的朝鲜语同陈某热情打招呼,还未开始交谈,陈某便抑制不住自己委屈的情绪,姜法官连忙安抚情绪,详细询问了事情经过。

为尽快解决纠纷,姜法官第一时间联系到了石某,安排石某与陈某面对面调解。二人见面后,姜法官化身翻译官,用自己的语言艺术从中说和。原本二人争得面红耳赤,没过一会,都各自平静了下来,最终,矛盾在一片欢笑声中不知不觉化解了。石某知道了拒不支付租金的法律后果,也同意立即支付拖欠的租金,双方最终握手言和,案结事了。

陈某感叹道:“官司都没有打,问题就解决了,姜庭长真是为民办实事的父母官啊!”





责任编辑:郭娜    

文章出处:牡丹江市中级人民法院微信公众号    


关闭窗口